
Stan heeft ook alles gevonden en alle 'bewijsstukken' erbij geleverd. Heel knap!
Iemand 4 al gevonden en kan dan wellicht een tip geven
Els had ik al genoemd. Marjolein heeft nu ook alles gevonden. Fijn!
Els heeft ook alles gevonden. Prima!
Els heeft ook alles gevonden. Knap!
Zin in een BONUS?
Ook Peter en Von stuurden een volledige oplossing in. Top!
Monique van Mierlo en Gerard de Brouwer hebben ook al alles gevonden. Heel knap!
Gheert heeft al alles gevonden! Knap hoor.
Wow, wat een prachtige uitdaging, Nannie! Mijn complimenten.
Bedankt Nannie, ik ga ermee aan de slag!
Geen probleem, Nannie. We hebben het aantal letters bij 4 net even gecorrigeerd.
Bij 4 moet het aantal letters 11, 18 zijn.
dank je Nannie voor deze mooie bijdrage
wordt weer mooi zoekwerk
Ik heb zojuist de nummering gecorrigeerd. De foutieve nummering was: 1,2,3,4,5,6,7,7,8,9. De gecorrigeerde nummering is 1 t/m 10.
VOF OKT II
van... aan... of van… over…
- “Chabela Linda […] Hier in Gringolandia droom ik er de hele tijd van naar Mexico terug te keren, maar voor het werk van Diego is het absoluut noodzakelijk dat we hier blijven.” 10; 12
- « Cher Maître, […] Binnenkort zal ik u een artikeltje sturen waarin ik gepoogd heb aan een Duits publiek uit te leggen hoe puur en heldhaftig vrouwelijk de kunst van Madame de Noailles is.” 16 ;12
- « Lieve zuster, Je goede brief heeft me zeer ontroerd, vooral omdat ik eruit begrijp dat je bent teruggegaan om mevrouw Du Quesne te verzorgen.” 14; 16
- « Het klimaat in Pont-Aven is niet erg geschikt voor mij, maar wat wil je, ik heb geen keus.” 11; 18
- “Tijdens hun leven zijn weinig kunstenaars zo bespot als deze beambte […]” 20; 13
- “Welnu, geachte heer […], u mag ervan denken wat u wilt, maar wij wilden u hiermee de tol betalen die u verdient voor uw kleurenstormen, Met eerbiedige groet, de kunstenaarsgroep Brücke.” 19;9
- ”Ik geloof dat moet worden opgemerkt dat deze Perspectives genaamde schilderijen een betekenis laten zien die [….] Dit woord en de andere woorden hebben een nauwkeurig bepaalde betekenis in een bepaalde context, maar die context – u toont zulks beter dan enig ander aan in Les mots et les choses – kan zeggen dat niets verward is behalve de geest die een imaginaire wereld verzint.” 12; 14
- ”Er was daar maar één man die werkelijk van Charles hield en dat was de goede Ancelle, een man met waardigheid. [...] Madame [...] ergerde me [...] Toen ik haar hoorde praten, begreep ik wat die arme Charles van zijn familie niet allemaal te verduren moet hebben gehad.” 17; 21
- “Beste Hölder ! Ik kan het bijna niet verdragen dat je weg bent […] Kom weer snel bij ons, mijn Hölder; bij wie moeten we anders leren?” 12; 18
- “Staar is minder onaangenaam dan prostaatkwaaltjes, dat zeg ik je.” 17; 11
Even geduld nog. Ik moet nog een en ander verbeteren!