
Versprekingen, verzegden, verschrijvingen, en meer...
Leuk woord geleerd bij het journaal van 20:00 uur: "koeienpotenmist" (d.w.z. laaghangende mist waarbij je geen koeienpoten maar alleen -koppen en -rompen ziet). Geen nieuw woord - het blijkt al minstens tien jaar te bestaan - maar een érg fijn scrabblewoord, niet alleen omdat het binnen de zeventien letters past maar ook omdat het zowel vanaf links als vanuit het midden als vanaf rechts in delen kan worden gelegd. Wordfeud zal het niet kennen, vrees ik.
Ja, dat u en je door elkaar is inderdaad erg irritant; ik vind het sowieso niet prettig dat iedere instantie me ongevraagd tutoyeert. Aan de telefoon valt het nog mee, maar in brieven en e-mails is het schering en inslag.
Wat ik nog irritanter vind is dat niemand meer het verschil lijkt te kennen tussen voorkómend en vóórkomend. Laatst hoorde ik zelfs iemand de 3 meest voorkómende vormen van onbeleefd gedrag opsommen ....
vreselijk irritant als je en u niet consequent worden gebruikt, maar door elkaar.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Martin_Knutzen over de Noorse pianist Knutzen: "Hij wilde echter zijn vleugels uitslaan (...)"
Wat is dat toch met al die bedrijven en instanties die nog steeds twijfelen tussen "u" en "je" en in arren moede de twee aanspreekvormen dan maar door elkaar gebruiken. Neem de mail van vandaag: u / je / jezelf / u / u. Lees en huiver ->
"En ook nu komen we op het punt waarop wij u uit willen nodigen om erover na te denken om misschien ook leuk vrijwilligerswerk te gaan doen in je eigen regio. Er zijn zoveel mogelijkheden: van regiomedewerker tot hulp bij een regiobijeenkomst of op een beurs. Jezelf inzetten voor een paar uur of (als u heel veel tijd hebt) zoveel tijd erin steken als u lief is, er is altijd wel iets te doen."
JCS-ers: vindt u daar iets van of kan het je niet schelen?
Gezien op AD.NL: "Parenclub moet tot groot verdriet van eigenaresse sluiten: ‘Er worden vieze spelletjes gespeeld.’"
De papieren NRC van afgelopen weekend, in een interview met Wopke Hoekstra: "Met uw toespraak in Maastricht heeft u hoge verwachtingen geschept [...]"
De online versie is inmiddels aangepast.
Oeps.... word dus. Over tiepvouwtjes gesproken.
Tja, hoe veel wordt je wijzer van die 340 km/u? Misschien een leuk puzzeltje: wat is de straal van deze centrifuge bij benadering?
Frank Oostdam van de ANVR vindt (in EenVandaag) het "schrappen van vluchten door Schiphol een no-go".
Ik denk dat vooral de gedupeerde vakantiegangers dan die no-go aan den lijve ervaren!
Maartje Laterveer, NRC "Opinie & Debat" pagina 7, over vuistregels om seksueel grensoverschrijdend gedrag tegen te gaan: “Noem vrouwen niet lieftallig, charmant of anderszins bevestigend in hun rol als poppetje om naar te kijken.”
Hieke Jippes, NRC "Opinie & Debat" pagina 9, over de winst van Sinn Féin in Noord-Ierland: “[…] de lieftallig ogende Michelle O’Neill, leider van Sinn Féin in Noord-Ierland […]”
De wilde frisheid van limoenen.
https://nl.pinterest.com/pin/316237205058883235/
Henk, zoals het oude Chinese spreekwoord zegt: "If you pay peanuts, you get monkeys." Het is een bijzonder lastig maar vaak slecht betaald vak, en dan gaat het niet altijd goed.
Mijn favoriete ondertitelfout komt uit de verfilming van World Without End, naar het boek van Ken Follett. De context: Engeland, middeleeuwen, de pest, en een massagraf met een fors aantal verse (en minder verse) lijken waarop "lime" - d.w.z. ongebluste kalk - moet worden gestort.
In de ondertitel staat "limoen".
De ondertitelaars op tv maken er vaak een potje van.
De exacte bewoording weet ik niet meer, maar het was ongeveer als volgt.
In Salvage Hunters zegt Drew Pritchard over een tafeltje: It looks like a real Pugin.
De ondertiteling: Dat lijkt me echt iets voor Poetin.
Everzwijnen? Rare jongens die Romeinen ..
Volgens de Telegraaf zijn in Rome een stel kinderen aangevallen door "twee grote zwijnen met vier jongeren".
Benieuwd waar ze de meeste angst voor hadden: voor de zwijnen of voor de jongeren?
Mooi, karakterloos.
NRC over Jing Tsu, hoogleraar Oost-Aziatische studies en vergelijkende literatuurwetenschappen aan de Amerikaanse universiteit Yale. Ze kon moeilijk wennen aan het Latijnse alfabet: "Ik vond letters eenvoudig, koud en karakterloos."
Gehoord op de radio:
We hebben klanten te weten onboarden.
In het AD n.a.v. een grote politiecontrole: "Maar liefst zeventien mensen reden niet handsfree".
Doet me denken aan Herman Finkers: "Er werd mij een baan aangeboden in een bordeel als rechterhand van de directeur. Ik zei dat doet de directeur maar mooi zelf."
Ha,ha, ik lig in een deuk.. Mooi !
Gehoord op Radio1:
- Edgar Hoover had waarschijnlijk een homoseksuele relatie met zijn rechterhand.
NPO 1, rond 11:00 vanochtend: volgens Jeroen Overbeek willen veel mensen in Maastricht "met de foto op de koning".