
Versprekingen, verzegden, verschrijvingen, en meer...
Enigmagram loopt af
In Memoriam - Henk Smit
Wat een trieste berichten allemaal......
NRC-interview met Andries Jonker. Nieuwe aanpak: beklim het publiek?
'Als het publiek racistische dingen scandeert tijdens een wedstrijd, dan begrijp ik dat je daar tegenop treedt.'
Goed geringd!
Nijmegen gaat proefdraaien met de statiegeldring om de prullenbakken. Voor de lege flesjes. Deze ringen kosten € 400,- per stuk. En dat is geen gering bedrag!
De Gelderlander; 1-11-22
Geen vouwtje maar een tikje:
‘Lang niet alle taalfouten worden door de redactie gezien, en lezers van de Volkskrant zijn het grootste reservoir correctoren dat de krant zich kan wensen. Zij zouden hun onderbouwde correcties op één herkenbaar mailadres moeten kunnen melden. Het (bestaande, maar vrijwel onbekende) mailadres tikfout@volkskrant.nl is daarvoor bedoeld.’
De ombudsman, Jeroen Trommelen, VK zaterdag 28 okt.
Uit de reisgids "Elzas Vogezen Lotharingen" van bandenboer Michelin: "Flammekueche, tot slot, is een geflambeerde taart [...]"
Flammekueche (of tarte flambée) laat zich het best vergelijken met een pizza: geen taart, niks flamberen.
En de oliegarchen liever ook niet!
We sturen een delegatie naar het WK in Qatar want we willen de gasheren niet voor het hoofd stoten.
Karin Blankenstein in NRC: "Maar er is ook een grote, zwijgende meerderheid. Waarom horen we daar zo weinig van?"
Omdat het een zwijgende meederheid is, Karin.
Ik zocht het woord hemel in Van Dale.
Ik heb het woord hemel(tje) wel horen gebruiken voor de plafondbekleding in een auto.
Van Dale zegt o.a.:het bovenplat van een rijtuig.
Bovenplat staat niet in Van Dale en is ook niet in die betekenis te vinden met Google.
Van Dale bedenkt dus zelf woorden, maar legt niet uit wat ze betekenen.
In "Man zonder rijbewijs" schrijft Oek de Jong over zijn rijlessen en -examen: een auto-autobiografie.
En medisch betekent geneeskundig, (zelf)verminking is het tegenovergestelde van dat, lijkt mij.
Volgens Van Dale betekent beringen o.a.
(medisch, veeartsenij) een ring door de schaamlippen of de voorhuid halen.
Het nut hiervan in de veeartsenij ontgaat mij volledig.
Volgens mij gaat die ring bij varkens en stieren door de neus.
Als we nu allemaal de Elfstedentochtkoorts krijgen, kunnen we ons zelf warm houden.
Dat had ik ook bij de nieuwsbrief van Kassa: “Gebruik de waterbesparende stand van het toilet.” Volgens Schoenmaker scheelt het al een hele hoop wanneer je niet continue tien liter schoon drinkwater door het toilet spoelt, maar dit doseert.
Bericht op Teletekst dat je op 2 manieren kunt lezen
Brand stopt pilsproductie in Wijlre.
Bij "centrale verarming" hoort een "ijsplafond".
Centrale verarming.
Ook op financieel gebied gaat het een astronomische herfst en winter worden.
Het plakt alleen binnen een seconde als je het op je vingers krijgt.
Inderdaad nogal onlogisch taalgebruik, HenkB - maar als seconde(n/s)lijm niet binnen één tel onlosmakelijk plakt, deugt het spul m.i. sowieso niet.
Soms krijg je door de nieuwe spelling woorden die nogal onlogisch zijn.
Wat is juist: secondenlang, secondeslang of secondelang.
Geheel tegen mijn taalgevoel in moet het secondelang zijn.
De uitleg:
Omdat het eerste deel van deze samenstelling een meervoud op -n én een meervoud op -s heeft (seconden, secondes), krijgt dit woord geen tussen-n, net als 'secondewijzer' en 'secondelijm'.
Britse republikeinen hadden een zwaar weekeinde. De BBC had de gehele programmering schoongeveegd om ononderbroken de overleden koningin Elizabeth te bewieroken. Soms kreeg de Britse publieke omroep op haar kop op Twitter. Net op het moment dat de doodskist paleis Balmoral verliet, had de zender bijvoorbeeld even storing. Onvergeeflijk! ‘Queen Regina’ werd in de automatische ondertiteling per ongeluk ‘Queen vagina’. En een gevallen camera filmde een paar boodschappentassen voor paleis Buckingham. Maar over het algemeen verliep de tot in de puntjes voorbereide verslaggeving bewonderenswaardig soepel.
Bron: NRC, 12 september
In een Engelse detectiveserie werden de woorden herstory en womanifesto gebruikt i.p.v. history en manifesto.
Nyma (1928 tot 2009) was een kunstzijdespinnerij, gevestigd in Nijmegen aan linkeroever van de Waal, aan de Waalbandijk.]
“Het Nymaterrrein was tijdens de bloei van de kunstzijde een landelijk voorbeeld om goed en snel te produceren.”
De Wester, bewonersmagazine voor Oud-West; aug. 2022.