Triogram 1
Beste puzzelvrienden,
Deze keer heb ik naar woorden gezocht die in het Nederlands, het Frans en het Engels dezelfde verschijningsvorm hebben, afgezien van accenten, maar van betekenis verschillen. Idealiter is het verschil groot, zoals bij mot – wat respectievelijk ruzie, woord en Ministry of Transport kan beduiden. Om het mezelf niet al te moeilijk te maken heb ik ook woorden genomen die aan elkaar verwant zijn, maar in de verschillende talen min of meer van betekenis zijn veranderd of een bijbetekenis hebben gekregen. Soms bood ook een afkorting of een voor- of plaatsnaam uitkomst. Twee omschrijvingen – de eerste en de laatste – horen eigenlijk thuis in een Frans-Engels duogram.
Enfin, stof genoeg om de zomer door te komen!
Deze sites kunnen helpen:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
https://www.larousse.fr/dictionnaires
Verder zijn er op internet lijsten van afkortingen (ab(b)reviations) te vinden.
Degenen die een foutloze oplossing insturen, maken kans op een boekenbon van € 17,50. Alle andere inzenders dingen mee naar een bon van € 12,50 en een boek dat bij deze puzzel past.
De resultaten van uw inspanningen kunt u inzenden tot en met vrijdag 1 september.
triogram@jasperscryptogrammensite.nl
Succes!
Nannie