Duits Duogram 42
en ja hoor, staat eenvoudig zo in Encyclo.nl , daar staat niet vlas zoals wel in vD
bij eerdere navraag erover kreeg ik "van bevoegde zijde" gemaild :
Encyclo.nl geeft bundel gedroogd gras als betekenis.
Zo heb ik het wel gelezen, kijk ook eens bij dolik ..
@NanU: dus een vlassoort die tevens als gras staat geboekstaafd? Dan zou het inderdaad wél kunnen. Dank voor de aanvulling.
Lolium remotum ..
Ik heb hier een geschikte kandidaat, zij het dat het dan (in het Nederlands) een bundel VLAS betreft en geen bundel GRAS. Mogelijk een foutje in de omschrijving? Of zijn er puzzelaars die toch iets passends met gras hebben gevonden?
a Kosten voor verzending
van een
b Nederlands dagblad. (1+1)
- samengesteld woord Deutsch afko geeft een niet-elitair b. afko
je eerstvolgende stap is : even neuzen in Wikipedia Vereinsrecht.
Resten mij nog 2 afkortingen in te vullen, nl. V1 en H4.
Graag een hint voor beide.
Ah, daar zou ik nooit opgekomen zijn, Thea.
Bedankt voor je hint.
De kat zit boven Gijs op de plank.
Ik snap deze niet. Graag een hint.
Dank, gevonden!
Zoek eerst het woord in Nederlands en dan checken bij Duden.
Hier kom ik ook niet . Iemand een hint?
mv lange latten zonder ' .
En gevonden!
Dank hinters, ik ga verder zoeken
dat dorp is uitvoerig gehint, een aanwijsstok is 's meesters specfieke attribuut
Deze ben ik inmiddels uit
dametje, je snapt dat Klaas over het klemgedeelte hintte; het spatje bespeur je wel als je aan het bevochtigen van strijkgoed denkt.
Ik zit nog met de rechter bovenhoek. Daarom graag ook een hint voor deze.
Ik kom niet uit die stok en dat dorp. Wie helpt?
Dametje, trap er niet in
Heeft iemand een hint?