Duits Duogram 26
van
Klopt Henk.Ook in het onderwijs gewerkt en nu pensioen hier uit.
Geeft soms ongevraagd korting waar niemand blij mee is.
Ik worstel hier nog steeds mee: ik heb nl alleen de middelste letter, dus is het heel moeilijk zoeken. Heeft iemand nog een hint(je)?
Met de site die Harrie noemt in zijn voorwoord krijg je als eerste de Nederlandse en als laatste de Duitse betekenis.
De Nederlandse afkorting wordt velen niet (meer) met een onbezorgde oude dag geassocieerd.
Het is mij ook nog niet gelukt een Duitse afkorting te vinden.
Henk, dat vermoedde ik al, maar ik heb geen Duitse bevestiging gevonden.
Nan, bedankt, ik zoek nog verder.
Nan, bedankt, ik zoek nog verder.
afkorting voor Duitse bijsluiter ...
Een toepasselijke Nederlandse afkorting lukt wel, maar een bijpassende Duitse heb ik in alle Listen niet gevonden. Wie wel?
Mag ik hier nog een hint voor?
je gaat er rood van plassen (enkelvoud) ..
Kom er niet achter en de hint is een groot raadsel voor me.
Wie heeft een eenvoudiger hint ?
V2 is Bargoens, vandaar de boeven.
Kruisend bericht Ria gelezen. Ik ken(de) die variant niet. zal 'm eens debiteren bij mijn volgende preuvenemint...
Mijn "probleem" is omgekeerd: wel Duits, maar (bij mijn weten) geen ABN. Dialect misschien?
zoals ik hintte 10:54: een variant voldoet aan beide kanten en klopt met de bulten.
Maar het Nederlandse woord bestaat niet in het Duits. Bovendien klopt dan de tweede letter niet met de Duitse bulten.
Gezien het beroep dat je had, en je leeftijd heb jij hier ook mee te maken Paul.
In afkortingen ben ik niet zo goed en in Duitse al helemaal niet! Wie wijst mij de weg?
Bedankt, Ria, ik heb hem!
bedankt Ria, aan die toetsen dacht ik niet.
verde = verder of verse