Albionogram 25
Is OK, klopt ook met de hint van Thea, al heb ik nu een ander woord ;-).
Klopt het kleine cijfertje 11 in deze omschrijving? Anders moet ik hier nog iets anders verzinnen :-(.
Jeetje, ik zocht met een foute eerste letter, wat een rondgang heb ik gemaakt!
Dank jullie wel voor alle hulp.
Het is ook Frans leesmateiaal. Pour Elle bijvoorbeeld.
Je hoeft toch geen 50+ te zijn om dat materiaal te lezen? Je hebt ze voor alle leeftijden.
Ook in België wonen toch lezers die 50 Plus zijn? Of voornamelijk Belgische kunstenaar zijn?
Ik begrijp wat jullie bedoelen Thea en AH, ik vind echter geen passend Engels woord.
Thea, bedankt, die is duidelijk!
Er passen kogels in.
Vroeger maakten we van dit materiaal propjes. Of pijltjes. En dat was dan de lading voor zo’n witte elektriciteit buis. Schieten maar!
Ik hoop dat je 11 goed hebt @Kate, want dan neem je graag zo’n beker vol en met je naam erop. Maar (12) teveel ervan …da’s niet oké, maar de tering krijgt je er nou ook weer niet van.
Als je onder de 16 bent hoor je elkaar vandaag de dag eerst een vraag te stellen: ‘wil je dit echt, samen dat ‘bad nemen?’…
Ook hier graag een nieuwe hint.
Ik ben er nog steeds niet uit: graag een nieuwe hint.
Evalueren in je blote kont....
Dag, heeft iemand een hint voor deze? Bvd.
Ik ben net in Canada gearriveerd. Zonder mijn dure chique mantel. Mijn stoel was naast die van een mannelijke dingdong, maar afgezien daarvan had ik een goede vlucht, dacht ik zo.
Mijn vraag: moet ik deze exercitie nog een keer doormaken?
Of, ...Henk laat voor de 25ste keer ballonnen op, misschien moeten we hem deze zelf laten landen?!
Mogelijk is er geen verwarring over de oplossing, waarschijnlijk had ik beter kunnen schrijven dat ik al die berichten hierover nogal verwarrend vond!
@Marietje, er is helemaal geen verwarring. Wat je zegt wordt hier door niemand betwijfeld: Een plaatsnaam in Canada is een gans, echter alleen zoals een woerd een eend is.
Een woerd n.l. is wel een eend, doch niet elke eend is een woerd.
En een ganzerik(gent) is wel een gans, maar niet elke gans is een ganzerik. Oftewel : Die plaats in Canada is in zeker opzicht juist geen gans.
Juist om die verwarring te vermijden had/heeft mijn oplossing niets met dit alles te maken.
Ik snap al die verwarring hier niet. Het is volgens mij een gans en een plaats in Canada, zoals duidelijk in de omschrijving staat.
Nan, je oplossing is verklaarbaar als je goose i.d. omschrijving als hyperoniem ervan beschouwt
Ok Ria, dan heb ik het verkeerd begrepen ..
@NanU, ik snap wat je hebt maar een goose is per defnitie niet wat jij hebt ook niet in de door jou bedoelde gemeente.
@Thea, jij reageerde afhoudend met "hmmm, bij mij wel" op een eerdere hint van mij. Had jij toen datzelfde woord als NanU????
Wandeltante, misschien helpt het als ik je op de hoofdletter G in mijn hint 6-2 19:25 wijs. Als Goose n.l. is mijn oplossingswoord bekend van sport i.e.bepaalde stad. Als Canadian vind je dat oplossingswoord bij wedden.
Bedankt NanU, ik ga zoeken.